- Présentation Labex
-
Recherche
- Quelles sont les recherches menées par ASLAN ?
- Projets financés par ASLAN
- Publications
-
Événements scientifiques
- Colloque dyslexie à l'âge adulte
-
- Ressources ICAR - La Cellule Corpus Complexes
- Ressources DDL
- Ressources LIRIS
- Organisation ASLAN (2010-2019)
- Thèses financées
-
Valorisation
- Actualités
- Le Langage pour tous
- Ressources ASLAN
- Embodied language
- Language in society
- Linguistic systems
- "Tout se tient"
Vous êtes ici : Version française > Quelles sont les recherches menées par ASLAN ? > Événements scientifiques
-
Partager cette page
Séminaire ELSE : Éducation en Langues Secondes et Étrangères
Défis d’une communication multilingue entre professionnel.le.s de l’éducation et parents. Atelier interactif autour de Lexilala
La séance de l’édition 2022 du séminaire ELSE : Éducation en Langues Secondes et Étrangères est organisée en mode hybride.
Deux interventions sont proposées, avec des temps d’échanges :
- Laly Wehbe, chargée de projet, et Anna Stevanato, fondatrice et directrice de Dulala
Intitulé de l’intervention : Défis d’une communication multilingue entre professionnel.le.s de l’éducation et parents. Atelier interactif autour de Lexilala
En 2020, l’association Dulala (acronyme de D’Une Langue A L’Autre) lance le site Lexilala.org
Ce projet naît du constat que la communication entre les structures éducatives est souvent source d’incompréhension notamment pour les familles dont le français n’est pas la langue première. Lexilala veut être une des réponses possibles pour faciliter la communication entre les professionnl.le.s de l’éducation et les familles.
Lexilala propose alors une liste de plus de 700 mots clés et expressions d’usage fréquent dans les structures de la Petite Enfance et en contexte scolaire, traduits dans plus de 10 langues et accompagnés d’un support audio et d’un dessin.
Dans cet atelier que nous souhaitons participatif, nous présenterons ce dispositif en mettant en avant les limites actuelles et proposerons des temps d’échanges pour réfléchir aux pistes de développement possibles.
- Zahra Salim, Formatrice Éducation Prioritaire 1er degré et enseignante UPE2A (académie de Lyon)
Intitulé de l’intervention : Éducation prioritaire et plurilinguisme. Recherche-action-formation réalisée dans un contexte multilingue à partir d’un dispositif de comparaison de langues
Dans le cadre d’un Master Pratiques et Ingénierie de la formation de l’Université Lyon 1, Zahra SALIM a mené une formation-accompagnement d’enseignantes de CE2, CM1 et CM2 d’une école en REP. Elle présente les questionnements à l’origine de cette recherche : comment permettre aux enseignantes de conscientiser les hiérarchies implicites qui peuvent exister entre les langues et acquérir des savoirs sur le plurilinguisme et les langues souvent ignorés ? comment travailler sur les attitudes et les savoir-faire pour qu’une bienveillance soit incarnée par « une bientraitance linguistique » ?
Elle décrit le dispositif de formation-accompagnement qui a servi de « déclencheur » d’une prise de conscience des enseignantes alliant apports théoriques, accompagnement en classe et retours réflexifs. Elle présente les résultats : une modification des représentations et une évolution des postures et gestes professionnels permettant un développement professionnel des enseignantes.