- Présentation Labex
-
Recherche
- Quelles sont les recherches menées par ASLAN ?
- Projets financés par ASLAN
- Publications
-
Événements scientifiques
- Colloque dyslexie à l'âge adulte
-
- Ressources ICAR - La Cellule Corpus Complexes
- Ressources DDL
- Ressources LIRIS
- Organisation ASLAN (2010-2019)
- Thèses financées
-
Valorisation
- Actualités
- Le Langage pour tous
- Ressources ASLAN
- Embodied language
- Language in society
- Linguistic systems
- "Tout se tient"
Vous êtes ici : Version française > La science avec et pour la société > Bases de données, logiciels et sites ressources
-
Partager cette page
Bases de données, logiciels et sites ressources
Bases de données et corpus
Les chercheurs ASLAN ont concrétisé certains aspects de leur recherche en créant des bases de données et des corpus très divers :
CLAPI : Banque de données de Corpus de LAngue Parlée et Interaction | |
DiaDM : Base de données diachroniques | |
DIINAR : Dictionnaire Informatisé de l'ARabe | |
Les Archives Sonores de Denise Bernot (Birmanie/Burma) | |
Les poissons du Gabon : Base de données sur les poissons du Gabon | |
LAPSyD : Base de données phonologiques | |
VISA : Base de données de Vidéos de Situations d'enseignement et d'apprentissage |
Logiciels
Afin de répondre à leurs problématiques scientifiques, les chercheur.es développent et participent au développement de logiciels dans le cadre de leurs projets.
C'est ainsi que des logiciels ont vu le jour au sein d'ICAR ou du DDL, tels que :
Les laboratoires disposent également de logiciels hors ligne (pour plus d'informations veuillez nous contacter) :
C'est ainsi que des logiciels ont vu le jour au sein d'ICAR ou du DDL, tels que :
ROCme : Logiciel d'enregistrement de corpus audio | |
TransICOR est un logiciel de transcription dérivé du logiciel Transcriber et adapté à la convention de transcription ICOR | |
Tatiana : Logiciel destiné aux analyses concernant les interactions humaines (développé par Gregory Dyke durant sa thèse co-dirigée par Kristine Lund (ICAR) et Jean-Jacques Girardot (École des Mines de Saint-Étienne) | |
Transana est un logiciel de transcription et d'analyse de corpus multimedia. Le laboratoire ICAR contribue au développement d'une version arabe. | |
TXM : Logiciel open-source multiplateformes pour l'analyse de grands corpus textuels |
Les laboratoires disposent également de logiciels hors ligne (pour plus d'informations veuillez nous contacter) :
ALFA | Base de données sur les parlers Fang du Gabon. Ce produit permet de présenter à l'utilisateur à la fois les données dialectologiques traditionnelles et la forme sonore (digitalisée) associée aux entrées lexicales |
Sites ressources
Les laboratoires ont créé des sites internet résultant de leurs recherches. Ces sites peuvent être destinés à divers publics :
- Chercheurs et étudiants en Sciences Du Langage (de l'interaction à la didactique) comme les sites CORINTE ou CorVis ;
- Spécialistes de l'éducation comme Pégase et Pegam ;
- ou encore un auditoire non spécialiste (objectif du site textométrie).
CORINTE est un site dédié à la recherche sur les corpus de langue parlée en interaction. Il fonctionne en corrélation avec la base de données outillée CLAPI (Corpus de Langue Parlée en Interaction). Il présente une linguistique de l'interaction, fondée sur l’enregistrement, la transcription et le traitement de données orales interactionnelles et multimodales. | |
CLAPI-FLE est une plateforme gratuite en ligne dédiée à l'enseignement du français parlé en interaction, destinée à un public de formateurs d'enseignants, d'enseignants et d'apprenants de Français Langue Étrangère et de Linguistique Française. A partir des corpus oraux de CLAPI et des travaux de recherche en interaction, elle propose un ensemble de ressources dont une quarantaine d'extraits de corpus oraux décrits, didactisés, transcrits avec des analyses interactionnelles adaptées à un public d'enseignants et des fiches explicatives portant sur les fonctions langagières relevées comme problématiques à enseigner. | |
Le site du projet CorVis "Corpus de Vidéo Situées" rassemble des informations utiles pour la réalisation et le traitement des vidéos documentant des pratiques sociales dans leur contexte situé. Il recense également différents usages de la vidéo au niveau national et international dans la communauté SHS. | |
Le site Odyssee présente les résultats, évènements, publications, etc. du projet du même nom. Odyssee a pour objectif de mieux comprendre et caractériser le rôle du système articulatoire dans les processus de perception de la parole au travers d'études comportementales et en magnétoencéphalographie. | |
ELSE : réflexion sur la formation et l’innovation de l’Education en Langues Secondes et Etrangères | |
IMPEC : Interactions Multimodales Par ECran | |
ISMAEL : InteractionS et Multimodalité dans l’Apprentissage et l’Enseignement d’une Langue | |
Pegase est destiné aux enseignants et aux formateurs concernés par l'enseignement secondaire de physique et de chimie. Il est le fruit d'une collaboration de plus de dix ans entre chercheurs en didactiques et enseignants de physique-chimie en collège ou lycée. L'enseignant y trouvera des séquences d'enseignement complètes, largement commentées et illustrées par des vidéos d'élèves en situations réelles. | |
L’édition en ligne du Manuscrit "queste del saint graal" prévoit un volet diffusion/vulgarisation avec une traduction en français moderne et différents niveaux de transcription. |