- Présentation Labex
-
Recherche
- Quelles sont les recherches menées par ASLAN ?
- Projets financés par ASLAN
- Publications
-
Événements scientifiques
- Colloque dyslexie à l'âge adulte
-
- Ressources ICAR - La Cellule Corpus Complexes
- Ressources DDL
- Ressources LIRIS
- Organisation ASLAN (2010-2019)
- Thèses financées
-
Valorisation
- Actualités
- Le Langage pour tous
- Ressources ASLAN
- Embodied language
- Language in society
- Linguistic systems
- "Tout se tient"
Vous êtes ici : Version française > Quelles sont les recherches menées par ASLAN ? > Projets financés par ASLAN
-
Partager cette page
Vie des campus
Publié le 10 juillet 2018 | Mis à jour le 5 novembre 2021
Projet MILSA
Le MIgrant et ses Langues face aux services de SAnté
Mots-clés : multilinguisme, traduction, savoirs, santé. Responsables : Veronique Traverso, Anna Claudia Ticca, Patricia Lambert. ASLAN Financial Support: 10,000 €
Ce projet concernait les interactions des migrants dans les services de santé en présence de médiateurs / interprètes (en face à face ou par téléphone). Il a ainsi mêlé approches ethnographiques et conversationnelles afin de décrire les pratiques d'interprétation, de médiation et de participation utilisées dans ces interactions, les places occupées par les participants, les difficultés qu'ils rencontrent, les solutions qu'ils adoptent pour les surmonter, ainsi que les savoirs sur lesquels elles reposent.
The project studies interactions (either face to face or by telephone) between migrants and healthcare providers with the presence of interpreters/mediators. Relying on an ethnographic and interactionist approach, it aims at describing the interpreting and mediating practices, the way participants organize their interaction, the difficulties they meet and how they overcome them, as well as the type of knowledge on which participants rely when dealing with such difficult situations.
The project studies interactions (either face to face or by telephone) between migrants and healthcare providers with the presence of interpreters/mediators. Relying on an ethnographic and interactionist approach, it aims at describing the interpreting and mediating practices, the way participants organize their interaction, the difficulties they meet and how they overcome them, as well as the type of knowledge on which participants rely when dealing with such difficult situations.
Téléchargements
- Fiche projet MILSA (PDF, 218 Ko)
Partenaires
Centre social Bonnefoy
AMELY
ISM-CORUM
AMELY
ISM-CORUM