Publié le 6 janvier 2021 | Mis à jour le 4 novembre 2021

Liste des projets ASLAN (moins de 3000€)

  • Journées d’étude du projet PrisM (Prisons et Musées) : 1,700 €. Responsables : Pierluigi Basso Fossali et Julien Thiburce
    Ces deux journées se veulent être un cadre d’échange interdisciplinaire et interprofessionnel sur les dynamiques de production et de réception de discours muséaux sur les prisons. Les interventions s’articuleront autour de la production d’expositions sur les prisons, de recherches artistiques cultivant une approche sensible de cet enjeu sociopolitique, de réflexions épistémologiques de la condition carcérale et de méthodes d’enquête des pratiques muséales.
    These two days are intended to be a framework for interdisciplinary and interprofessional exchange on the dynamics of producing and receiving museum discourses on prisons. The interventions will be articulated around the production of exhibitions on prisons, artistic research cultivating a sensitive approach to this socio-political issue, epistemological reflections on the prison condition and methods of investigation of museum practices.

     
  • Assistants Vocaux en Apprentissage de Langue (AVAL) : 2,946 €. Responsable : Joséphine Remon
    L’interface vocale émergente avec un assistant informatique donne lieu aux premières explorations pédagogiques. Nous souhaitons travailler sur l’utilisation de ces Assistants Vocaux en leur faisant jouer le rôle d’orchestrateurs de ressources auprès d’élèves capables de travailler en autonomie, dans une optique de différenciation pédagogique. Nous projetons de tester ces dispositifs à petite échelle pour en explorer le potentiel, limitations et enjeux éthiques, dans le cadre d’une pratique de la langue.
    Emerging vocal interface with a computerized assistant is seeing the first pedagogical explorations. We wish to work on the use of these vocal assistants giving them the role of resource orchestrators with pupils who are capable of working autonomously, in a pedagogical differenciation perspective. We plan to test these devices on a small scale to explore their potential, limitations and ethical issues, in the context of language practice.
     
  • Amélioration manuelle d’un pipeline pour la structuration automatique en XML-TEI et l’enrichissement linguistique de textes encyclopédiques du XVIIIe siècle et du XIXe siècle : 1,200 €. Responsable : Denis Vigier
    Demande de financement d’une indemnité pour deux mois de stage (ICAR) pour un stagiaire de M2 SDL. Son objectif sera d’aider à l’amélioration des performances d’un prototype de pipeline de TAL développé par ICAR en commun avec L’INRIA et la BNF visant à la structuration automatique en XML-TEI (module 2) et à l’enrichissement linguistique (module 3 : annotations POS et lemmes) de textes encyclopédiques du XVIIIe s. et du XIXe s. numérisés et OCRisés par la BNF (module 1). 
    Application for funding of a two-month MBA student internship allowance. Its objective will be to help improve the performance of a prototype TAL pipeline developed by ICAR jointly with INRIA and the BNF. The purpose of this pipeline is the automatic structuring in XML-TEI (module 2) of encyclopedic texts of the 18th and 19th century digitized and OCRized by the BNF (module 1) to then be enriched linguistically by means of the PRESTO processing chain (module 3).
     
  • 33ème colloque de la Société Francophone De Primatologie (SFDP) à Saint -Etienne : 1,000 €. Responsable : Florence Levrero
    Le 33ème Colloque de la SFDP se déroule du 7 au 10 octobre 2020 à Saint Étienne. Pour cette édition, l'accent est mis sur la communication sonore et la bioacoustique (la science des signaux sonores animaux et humains) et des ateliers d’initiation seront organisés. Des ateliers artistiques ainsi qu’une exposition de photographies et de sculptures sont également proposés et une conférence grand public s’intègrera au programme de la Fête de la Science.
    The 33rd SFDP Congress will be held at Saint-Etienne from October 7th to 10th, 2020. For this edition, the emphasis will be givenon sound communication and bioacoustics (the science of animal and human sound signals) and introductory workshops will be organized. Art workshops as well as an exhibition of photographs and sculptures will be also proposed and a general public conference, which be on the official program of the edition 2020 of the “Fête dela Science”.
     
  • ALTER AtMeMande : Comparing causal-noncausal alternation in three West-African families in contact: Atlantic, Mel and Mande : 2,366 €. Responsable : Sylvie Voisin
    Ce projet, en collaboration avec Stéphane Robert (LLACAN), a déjà fait l’objet d’une communication au colloque 2018 de la Societas Linguistica Europaea et d’unarticle, soumis, au Journal of quantitative Linguistics. Il propose une étude comparative de 18 paires de verbes recueillies dans 51 langues africaines appartenant à trois familles afin d'évaluer la corrélation entre profil typologique et orientation causalnoncausal et d'identifier les changements induits par le contact.
    This project, in collaboration with Stéphane Robert (LLACAN), has already been presented at the Societas Linguistica Europaea meetings (2018) and in a paper submitted to the Journal of Quantitative Linguistics. It proposes a comparative study of 18 pairs of verbs collected from 51 African languages belonging to three families in order to evaluate the correlation between the typological profile and the causalnoncausal orientation and to identify changes induced by contact.
     
  • NumArte : Saisie numérique de l'Arte de Marban : 1 386 €. Responsable : Françoise Rose
    L’Arte de la lengua Moxa, con su Vocabulario, y Cathecismo, publié par Marbán en 1701, constitue un trésor incroyable pour une meilleure connaissance du mojeño parlé au XVIIème siècle en Bolivie, avec sa grammaire, son dictionnaire et son catéchisme bilingue (espagnol-mojeño). Le dictionnaire et le catéchisme doivent être ressaisi, car les versions numérisées disponibles sont de qualité insuffisante pour une analyse linguistique systématique, de même que pour une nouvelle édition.
    The Arte de la lengua Moxa, con su Vocabulario, y Cathecismo, published by Marbán in 1701, is an incredible treasure for a better knowledge of Mojeño as spoken in the 17th century in Bolivia, with a grammar, a dictionary and a bilingual catechism (Spanish-Mojeño). The dictionary and the catechism must be retyped, because the quality of the digitalized versions is not insufficient for a systematic linguistic analysis, as well as for a new edition.
     
  • ViDAs : Visual Data from Asia : Digitization of field data : 2 971 €. Responsable : Alice Vittrant
    Cette demande de financement concerne la numérisation de documents de terrain. Travaillant depuis plus de 20 ans en Asie dans différentes communautés linguistiques, j’ai accumulé un grand nombre de données jusqu’à présent non-exploitées. Lors des terrains effectués en Chine, Birmanie, Vietnam, le travail d’analyse linguistique s’est accompagné d’une documentation visuelle de la culture et de la communauté. Les données collectées à la fin du XXe siècle (1995-2005) avaient un format analogique (bandes magnétiques, bandes vidéos, diapositives, négatifs photographiques). Ce financement servirait à rendre pérennes une partie des données visuelles, en commençant par les supports ‘diapositives’.
    This application concerns the digitization of field data. Working for more than 20 years in Asia in different linguistic communities, I have accumulated a large amount of previously untapped data. During the fields carried out in China, Burma and Vietnam, the linguistic analysis work was supported by visual documentation of the culture and the community. The data collected at the end of the 20th century (1995-2005) was analogical data (magnetic tapes, video tapes, slides, negatives). The funding would be used to make some of the visual data sustainable, starting with the “slide” data.
     
  • Text classification and visualization of information : 1 720 €. Responsable : Denis Vigier

     
  • DicoDiouf : 1 500 €. Responsable : Sylvie Voisin
    Ce stage de 2 mois vise à la saisie et la mise en forme du dictionnaire wolof-français édité par Jean-Léopold Diouf (2003) composé de 8 362 entrées sous la forme d’un fichier excel avec des champs permettant d’isoler, trier et classer par lexème, catégorie grammaticale, consonne de classes… Il permettra de remplacer les données intégrées pour l’instant dans le projet RefLex (DDL-LLACAN) et de mettre en place d’autres moyens de comparaison, notamment avec le projet AGliPaB (financement InSHS 2020).
    This application concerns a master’s internship (2 months). It aims to capture and format the Wolof-French dictionary edited by Jean-Léopold Diouf (2003) compounded of 8,362 entries. In the first time, in the form of an excel file with fields allowing to isolate, sort and classify by lexical morpheme, grammatical category, consonant of noun class, etc. This internship will allow to replace the data currently integrated in the RefLex project (DDL-LLACAN) and to set up other means of comparison, in particular with the AGliPaB project (InSHS 2020 funding).